なぜModern American Sitcomsで英語を勉強するのか?
Sitcom(シットコム)とは? Sitcomとは「Situation comedy(シチュエーション・コメディ)」の略です。もともとはラジオで始まった形式ですが、いまではテレビが主流で、職場や家庭など特定のシチュエーシ…
Sitcom(シットコム)とは? Sitcomとは「Situation comedy(シチュエーション・コメディ)」の略です。もともとはラジオで始まった形式ですが、いまではテレビが主流で、職場や家庭など特定のシチュエーシ…
スラングslangはswear words(罵り言葉)と同義で、 母語話者でも使う場面を慎重に選ぶ人が多い言葉です。 もちろん、心の距離を縮めるために場面が適切ならば 英語のスラングというのは非常に効果的なのかもしれませ…
「略語」を英語に訳すと 「abbreviated word」です。 略語って便利ですよね。 タイピングの手間が省けますし、 お互いが特定の専門用語に近い略語を知っていれば 会ったことのないネットの住人でも、親近感が沸くほ…
欧米のエレベーターでは見知らぬ同僚同士も挨拶を交わし、そこから会話をするのが普通と心得よう! ・「外国人からの質問やコメントに上手くリアクションができない」 ・「どうやって話を終わればいいのか分からない」 などの悩みはあ…
①資産証券化 【Asset Securitization】 こんにちは、飲み過ぎじゃなくて食べ過ぎで具合の悪いカルちゃんです。 昨日は北海道に行ってカニのしゃぶしゃぶを食べすぎてしまいました。 起業すると自由な時間に働く…
今回は、意外とみんなが訳せない「やり直す」を英語でどう言えばいいのかをまとめてみました。 カルちゃん(当サイト管理人のキャラクター)はたまに元気がなくなるときが有ります。 会社を経営していると思わぬトラブルに見舞われたり…