お誘いや招待をされた時に「招待してくれてありがとう」の英語表現を今回の記事ではご紹介します。
「招待してくれてありがとう」を英語で伝う
Dear ●●●,
Thank you very much for your warm hospitality during our stay in New York. I’d like to express my appreciation to you for making our trip such an enjoyable and successful one.
We sincerely appreciate your sparing time to show us around your office and factory. Surely I have a happy vacation, which will be remembered for long. I also sincerely invite you to visit us in Tokyo in the near future.
Thank you again. Let’s keep in touch.
Yours truly,
▲▲▲
こんな返事が来るかも
送った後の返事の例をご紹介します。大体のこのような展開になると予想をつけておけばその後もスムーズに対応できるかもしれませんね。
返信1
Dear ▲▲▲,
I have already received your message. I am honored to accompany you through this time in NewYork, and very glad you have fun here. There is a much good memory for me this time. I hope you have a chance to pay a visit to NewYork again. I wish you success in your work.
I am looking forward to our next meeting.
Yours truly,
●●●
返信2
Dear ▲▲▲,
I have received your message. I am glad to meet you in NewYork. To be with you is a good memory for me. I am also looking forward to going to London. I hope we can meet again. Wish our friendship last forever, and keep in touch with each other closely.
I wish you all good. See you next time.
Yours truly,
●●●
最後に
今回の記事では「招待ありがとう」と英語でいう表現を紹介しました。ぜひこの記事で紹介した英語表現で場面場面に合わせた英語表現をしてみてください。