今回は、人間にとって欠かせない睡眠に関する英語表現について紹介していこうと思います。
英語にはぐっすり眠れた時、なかなか寝付けなかった時、など睡眠に関する様々な英語表現があるんです。
ぐっすり眠れた時
まずはぐっすり寝れたとき、つまりいい睡眠についての表現を紹介していきます。
be like a light
これは、ベッドに横になってすぐに寝る、という様子に使う表現です。 仕事や部活で疲れて家に帰って、ベッドに横になったらすぐに寝てしまったときなどに使えます。
Sleep like a log
log とは丸太のことです。夜中目が覚めずにぐっすり寝ていた(寝ている)時に使える表現です。
Sleep like a baby
baby という単語を見て、夜泣きして夜中に何回も起きてしまう様子を想像するかもしれませんが、この表現も夜中目が覚めずにぐっすり寝ていた(寝ている)時に使える表現です。
be a deep sleeper
deep という単語から想像できるように、深い眠りについていて、夜中に目が覚めずぐっすり寝ていたときに使えます。
以上がいい睡眠の表現です。
なかなか寝付けなかった時
さてこれからは、悪い睡眠についての表現を紹介していきます。
I toss(ed) and turn(ed).
なかなか寝付けずに何回も寝返りをうって寝ることを表します。
I didn’t sleep a wink.
寝たくても全く寝付けずにずっと目が冴えている様子を表します。
I’m a light sleeper.
light から想像できるかもしれませんが、 寝ているときに少し物音で目が覚めてしまうことを表します。
I have insomnia. / I’m an insomniac.
これは過度のストレスによって睡眠障害となり寝ることができないことを表します。
以上が悪い睡眠の表現でした。
一般的な睡眠に関する表現
sleep in…
これは朝遅くに起きたときに使う表現である。平日は朝早くに起きるが休日は朝遅くに起きる、というような表現で使える。
sleep over/stay the night…
これは徹夜するときの表現に使う。
Hit the hay/sack…
これは寝るという表現の別の表し方である。
Every night I sleep = Every night I hit the hay/sack.
Get some shuteye… shuteye
これは目を閉じることを表し、この表現も寝るという表現の別の表し方である。
sleep on it…
これは物事に対して今すぐに決断ができないとき、時間をおいて次の日に決めるというときに使う表現である。
皆さんもいい睡眠がとれるよう願っています。ぜひ今回紹した表現を日常会話で使ってみてくださいね。
おやすみなさい!!