- I hope this email finds you well. お元気でしょうか。
- Thank you for reaching out to me. ご連絡いただきありがとうございます。
- I am following up on our conversation from last week. 先週のお話を追跡しております。
- I wanted to touch base with you regarding the new project. 新しいプロジェクトについてお話したいと思います。
- I would like to schedule a meeting to discuss the budget. 予算について話し合う会議をスケジュールしたいと思います。
- Can we set up a call to go over the proposal? 提案について話し合うために、電話でお話しできますか?
- Attached please find the financial report for the first quarter. 添付の通り、第一四半期の財務報告書をお送りいたします。
- I would appreciate it if you could provide me with more details. 詳細をお知らせいただけると幸いです。
- Please let me know if you have any questions or concerns. ご質問やご心配がございましたら、お知らせください。
- I look forward to hearing from you soon. 近いうちにお返事いただけることを楽しみにしております。
- Could you please clarify the timeline for the project? プロジェクトのタイムラインを明確にしていただけますか?
- We need to make some adjustments to the budget. 予算にいくつかの調整が必要です。
- I am sorry for any inconvenience this may have caused. ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
- I would like to propose an alternative solution. 代替案を提案したいと思います。
- We need to postpone the meeting until next week. 来週までミーティングを延期する必要があります。
- We are on track to meet our financial goals for the quarter. 当四半期の財務目標を達成するためには、進行状況は順調です。
- Can we schedule a follow-up meeting next month? 来月にフォローアップのミーティングをスケジュールできますか?
- Please let me know if you need any assistance with the financial analysis. 財務分析に関して何かお手伝いが必要でしたら、お知らせください。
- We need to review the financial projections for the next quarter. 次の四半期の財務予測を見直す必要があります。
- Could you provide me with a breakdown of the expenses? 経費の内訳をお知らせいただけますか?
- I appreciate your hard work on this project. このプロジェクトに取り組んでいただき、ありがとうございます。
- Can we schedule a call to discuss the investment opportunities? 投資の機会について話し合うために、電話でのスケジュールは可能でしょうか?
- We need to make a decision on the new investment by the end of the month. 月末までに新しい投資について決定する必要があります。
- I would like to request additional funding for the project. プロジェクトのために追加の資金をリクエストしたいと思います。
- Can you provide me with an update on the progress of the project? プロジェクトの進捗状況についてアップデートをお知らせいただけますか?
- We need to finalize the budget by the end of the week. 週末までに予算を最終決定する必要があります。
- I would like to discuss the potential risks of the investment. 投資の潜在的なリスクについて話し合いたいと思います。
- Can we schedule a meeting to discuss the financial implications of the new project? 新しいプロジェクトの財務的な影響について話し合うために、ミーティングをスケジュールできますか?
- I need your input on the financial projections for the next quarter. 次の四半期の財務予測について、あなたのご意見をお聞かせください。
- We need to find ways to cut costs in order to meet our financial targets. 財務目標を達成するために、コスト削減の方法を見つける必要があります。
- Could you please provide me with an update on the status of the accounts receivable? 売掛金の状況についてアップデートをお知らせいただけますか?
- I would like to propose a new financial strategy for the company. 会社のための新しい財務戦略を提案したいと思います。
- Can we schedule a call to discuss the impact of the new regulations on our business? 新しい規制がビジネスに与える影響について話し合うために、電話でのスケジュールは可能でしょうか?
- I need your assistance in analyzing the financial statements. 財務諸表の分析において、あなたのお手伝いが必要です。
- We need to revise the financial forecast for the year. 年間の財務予測を修正する必要があります。
- Could you please provide me with a breakdown of the revenue by product line? 製品ラインごとの売上高の内訳をお知らせいただけますか?
- I would like to discuss the possibility of a merger with another company. 他社との合併の可能性について話し合いたいと思います。
- Can we schedule a meeting to review the financial performance of the company? 会社の財務パフォーマンスをレビューするために、ミーティングをスケジュールできますか?
- I need your input on the budget for the upcoming project. 今後のプロジェクトの予算について、あなたのご意見をお聞かせください。
- We need to discuss the potential impact of the economic downturn on our business. 景気後退がビジネスに与える潜在的な影響について話し合う必要があります。
- Could you please provide me with an analysis of the company’s cash flow? 会社のキャッシュフローの分析をお願いできますか?
- I would like to propose a new pricing strategy for our products. 製品の新しい価格戦略を提案したいと思います。
- Can we schedule a call to discuss the financial implications of the upcoming merger? 今後の合併の財務的な影響について話し合うために、電話でのスケジュールは可能でしょうか?
- I need your assistance in preparing the financial report for the board meeting. 取締役会の会議に向けて財務レポートの準備において、あなたのお手伝いが必要です。
- We need to find ways to increase revenue in order to meet our financial targets. 財務目標を達成するために、収益を増やす方法を見つける必要があります。
- Could you please provide me with a breakdown of the expenses by department? 部署ごとの経費の内訳をお知らせいただけますか?
- I would like to discuss the possibility of expanding our business into new markets. 新しい市場へのビジネス拡大の可能性について話し合いたいと思います。
- Can we schedule a meeting to review the financial projections for the next fiscal year? 来期の財務予測をレビューするために、ミーティングをスケジュールできますか?
- I need your input on the potential risks of investing in the new technology. 新しい技術への投資の潜在的なリスクについて、あなたのご意見をお聞かせください。
- We need to evaluate the financial impact of the recent acquisition. 最近の買収の財務的な影響を評価する必要があります。
- Could you please provide me with an analysis of the company’s profitability by product line? 製品ラインごとの会社の収益性の分析をお願いできますか?
- I would like to propose a new investment strategy for the company. 会社のための新しい投資戦略を提案したいです。
目次