MENU

「理解できましたか?」って英語でなんて言うの?

円滑なコミュニケーションが行われるためには、聞き手がどの程度わかっているかを確かめ合いながら話を進める側面があります。

現在の発話内容に関して、会議のメンバーが自分の話を理解できているかどうか不安になった場合、聞き手全員に聞く表現です。

目次

① Know what I am getting at?

➡︎ (同僚や後輩たちに)わたしが言いたいこと、ちゃんと伝えてるかなぁ?
*もし上司やお客様がいる場合、以下の敬語表現を使ってください。

② Is that clear to everybody?

➡︎ みんなさん、わかってくださいましたか?

③ I am not sure if I am making myself clear.

➡︎ どこまでちゃんと説明できたかちょっと心配ですね。

④ If there is anything you haven’t understood, please feel free to ask me.

➡︎ もしわかりにくい点がございましたら、遠慮なく聞いてください。

⑤ Am I making myself clear?

➡︎ わたしが言いたいこと、ちゃんと伝えましたか?

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次