ビジネス 英語 勉強 おすすめ– tag –
-
ビジネス英語
相手の気持ちを尊重する「反論するための英語表現」〜ビジネス英会話⓭〜
相手の考えや立場を尊重していることを示してから、自分の反対意見を述べる表現をご紹介します。 *相手の立場を尊重していることを示した上で、反対意見を述べますが、「but」の後で「I think」「in my opinion」「I'm afraid」などを入れたほうがオスス... -
ビジネス英語
「念のため」や「一応」や「リマインドする」って英語でなんて言うの?
相手にとって煩わしくならないよう、「念のため、忘らないでください」と伝える婉曲的な表現をご紹介します。 ① I don't mean to press you, but please ... せかすつもりはないのですが、〜 [例] I don't mean to press you, but please submit your repo... -
ビジネス英語
「〜のようです。」って英語でなんて言うの?
ビジネス場面で相手の間違いなどを指摘する時には、感情的に非難しないように注意すべきです。 ① There seems to be~ 〜のようです。 [例] There seems to be a misunderstanding between them. ➡︎ 彼達の間は誤解があるようですね。 ② It appears/... -
ビジネス英語
「残念ながら〜」ってビジネス英語・メール表現でなんて言うの?
英語で「残念ながら...」ってうまく伝えられますか?そもそも「残念ながら」は、そもそも誘いや申し出などを拒否する場合に使用する言葉で、「ありがとう」「あいにく」「申し訳ない」を用いて残念な気持ちを表し、やむを得ず断っていることを相手に伝える... -
ビジネス英語
「〜をしてください」って英語でなんて言うの?
指示や命令に際して、「should」や「must」などを用いると、相手に威圧感を与えてしまいます。指示や命令を受けるだけで、ストレスを感じ、反発心や嫌な気持ちを抱いてしまいます。 丁寧な「命令表現」をご紹介します。 ① You are expected to... 〜をして... -
ビジネス英語
「念のため確認させてください」のビジネス英語表現集
「(念のため)確認させてください」と英語で言いたい時の表現をこの記事ではご紹介します。 「確認させてください」と「念のため」で解説の都合上分けている部分がありますが、実際に英語で「確認させてください」と使うときは「(念のために)確認させてくだ... -
ビジネス英語
「誤解しないでください」を英語で言うと?
ビジネスにおいて信頼を得るためには、会議室での交渉には些細な言い回しや相手への気遣いがすごく大切です。相手を怒らせたりしては、伝えるべきことがちゃんとビジネス英語でできていても効果半減です。 お説教になるようなことをそのままストレートに伝... -
ビジネス英語
スケジュール調整の「リスケする」ってビジネス英語でなんていうの?
ビジネスを進める上で、ビジネスの打ち合わせの日が、何かの都合で延期したり前倒しになることはよくあります。 そういう時は日時を再度設定(reschedule)するために社内外の人にかかわらず連絡をしなければなりません。しかし、「英語でどのようにリスケ... -
ビジネス英語
「理解できましたか?」って英語でなんて言うの?
円滑なコミュニケーションが行われるためには、聞き手がどの程度わかっているかを確かめ合いながら話を進める側面があります。 現在の発話内容に関して、会議のメンバーが自分の話を理解できているかどうか不安になった場合、聞き手全員に聞く表現です。 ①... -
ビジネス英語
会議でよく使う「報告する」ってビジネス英語でなんて言うの?
ビジネスマンであれば報告するという場面は様々な場面で出てきますよね。プレゼンテーションや会議、メールなどではこの「報告」からスタートすることもザラにあります。 この「報告」に関して、「日本語ではどのように言えばいいかは分かるけど、英語では... -
ビジネス英語
超実用的!ネイティブがよく使う英語のフレーズ「ペア定型英語表現」20選!
ビジネス英語でもよく見聞きする「ペア定型表現」を聞いたことがありますか? 「ペア」をアルファベット順に取り上げ、前後を入れ替えて使うことができません。 よく使うペア表現をご紹介します。 ➡︎ 前後に、あちこちに;行ったり来たり;行きつ戻りつ;...